方便與不方便

加三嘻行動哇成為好友

有一剛學過點兒中文的美國老外來到中國,中國朋友請他吃飯。

到了飯店落座,中國朋友說:「對不起,我去方便一下。」見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說「方便」在中文口語裏是「上廁所」的意思。哦,老外意會了。

席中,中國朋友對老外說:「希望我下次到美國的時候,你能幫助提供些方便。」

老外納悶了——他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?

道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:「我想在你方便的時候請你吃飯。」見老外驚訝發愣,中國朋友接著說:「如果你最近不方便的話,咱們改日。…」

老外無語。

「…咱找個你我都方便的時候一起吃飯。」老外隨即倒地!

好友人數

大家對網站文章上的一個讚、+1及轉分享,都是對我們的最好的鼓勵及繼續下去的原動力,請大家不要吝嗇。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

下一頁

她挺著大肚子走進捷運車廂說「是你!」

週五 11 月 29 , 2024
「加三嘻行動哇成為好友」 她挺著大肚子走進捷運車廂,一名男子起身讓座。「是你!」她驚呼,沒想到會在這 […]

你可能喜歡

Shares